现代蒙古语(西里尔)

蒙古文字母表

西里尔蒙文字母大体上和俄文字母差不多;区别在于字母发音略有不同,并且蒙文字母在俄文字母的基础上,增加了几个新字母。下面我们列出蒙文字母,并说明本书如何用拉丁字来转写西里尔字母,以及蒙古语中西里尔字母的大 概发音(即音值)。

0.1 元音和辅音

.
字母 转写

发音(音值)

Аа a

如同语气词“ha”中的 a

Бб b

如同英文词“box”中的 b

Вв v

介于英文的“v”和“w”之间

Гг g

如同英文单词中放在结尾的“k”1;也有其他发音,请读后面的 元音和谐律

Дд d

像英文中的“d”

Ее ye/yö

像英文单词“yes”和“yearn”的第一个音

Ёё

像英文单词“yomp”中的前两个字母那样

Жж j

像单词“joke”中的 j

Зз z

像单词“beds”的最后两个字母

Ии i

像单词“peak”中的那个元音

Йй i

用在双元音和长“ii”音中

Кк k

同英文的“k”

Лл l

如英语的“l”,但是舌头更靠后

Мм m

同英语的“m”

Нн n

在词结尾时,发音如“song”中的“ng”;在其他地方时,发音同英语的“n”

Оо o

如单词“box”中的 o

Өө ö

大概和单词“fur”中的 u 差不多,但更短2

Пп p

同英语中的“p”

Рр r

舌颤音,和俄语、意大利语、苏格兰语中的颤音类似

Сс s

同英语单词“song”中的 s

Тт t

同单词“tool”中的 t

Уу u

同单词“fall”中的元音,但发音更短

Үү ü

同单词“fool”中的元音,但发音更短

Фф f

同单词“first”中的 f

Хх h

元音和谐律 一节

Цц ts

同单词“pots”中最后两个字母

Чч ch

同单词“church”中的两个 ch

Шш sh

同单词“English”中的 sh

Ьь ’(软音符号)

对其前面的元音起一个提示作用,提示该元音(结尾)应该带一点 i 的音

Ыы i

少见。只在某些名词结尾和俄语借词中出现。发音同“in”中的 i

Ъъ ”(硬音符号)

少见。只在某些动词结尾出现。在本书正文中出现时会解释

Ээ e

如同单词“fell”中的 e

Юю yu/yü

如同单词“yaw”和“you”,但是更短

Яя ya

如同单词“yah

1  对于汉语为母语的人,这一条有时会有些难理解,因为我们常把英文词结尾的“k”发成比较重的“克” 。如果你也有这样的困惑,请记住,这里的 Г 音是比较轻的,因而比较像英语单词结尾的 k。或者就不要 看表格中的这条发音解释,只需把 Г 较轻地发音成“哥”的声母那样。

2  原文是 shore,疑似把 short 印错了

0.2 长元音与双元音

.
字母 转写

发音(音值)

аа aa

表示“father”中的 a

оо oo

和“box”中的 o 一样,但是发音时间为两倍

уу uu

几乎和单词“awe”发音一样

ээ ee

和“bed”中的 e 一样,但是发音时间为两倍

өө öö

和“fur”中的 u 一样,但是发音时间更长

үү üü

发音要长,类似单词“pool”中的 oo

ай ai

类似单词“pine”中的元音

ой oi

类似单词“boy”中的 oy

эй ei

类似单词“hay”中的 ay

ий ii

类似单词“ween”中的 ee

软音符号“ь” (’ )在其之前的元音上增加一些“i”的音,并且软化一下辅音,比如单词“аль”的发音就介于英语“aisle”和“Al”3之间。

请看下面的单词表,并听配套的录音,比较这些不同元音的发音:短元音、长元音、双元音、带软音符号的元音。

.
ав

短元音

av 打猎
аав

长元音

aav 父亲
айв

双元音

aiv 害怕(过去式)
аль

短元音 + 软化

al’ 哪一个
ааль

长元音 + 软化

aal’ 性情、品行
хол

短元音

hol 远方的
боол

长元音

bool 奴隶
мойл

双元音

moil 稠李(果)
толь

短元音 + 软化

tol’ 镜子
ооль

长元音 + 软化

ool’ 锛子;手斧
ул

短元音

ul 脚掌、靴底、鞋底
уул

长元音

uul
буйл

双元音

buil 齿龈、牙床
уль

短元音 + 软化

ul’ 一种嚎叫
ууль

长元音 + 软化

uul’ 猫头鹰
эр

短元音

er 男(性别)
хээр

长元音

heer 野外,原野
үнэтэй

双元音

ünetei 昂贵的
өр

短元音

ör 债务
өөр

长元音

öör 不同的、别的
үл

短元音

ül 不、没有
үүл

长元音

üül 云彩
үйл

双元音

üil 行为、活动、作为

如你所见,并非所有可能的元音组合都出现在表中。这是因为,蒙古语中从不把字母 э、ө、ү 和软音符号组合在一起,也从不把 ө 和 й 放在一起组成双元音。

字母“н” (n/ng)发音如英语中的“n”,除非它在单词最后(如“сонин”—soning)或者当它在字母“х” 、 “г”的前一个位置。在后两种情况下,它发英语中的“ng”音(如“song”) : “цонх”=“tsongh”。有时,当“н”在辅 音的前一个位置时,也会发“ng”的音。在转写中会体现这一点。这种情况下的“g”是不单独发音的,除非出现两个“g”4。如果“н”后面紧跟着一个元音并且该元音是单词最后一个音,那么此时这个元音几乎不发出来,因此在(之后的)转写中就不体现这个元音了。对于这种情况可以讲,这个元音 的功能仅仅是在词尾区别“n”和“ng”这两个音。这么来说,“байна”这个词应当转写为“bain”,其发音和英语单词“pine”押韵5

请再听配套录音中下面单词的发音:

.
сонин

soning

新闻、报纸〔名〕

сонгино

songgino

葱〔名〕

сайн

saing

好〔形〕

байнга

baingga

时常的、永久的〔形〕

байна

baina

是〔动〕

蒙古语中单词的重音总落在第一个音节上,不管第二个或者之后的音节有多长。

3  姓名 Alfred、Albert 等的简写

4  如“ngg”, 此时第一个“g”和“n”一起发音,第二个“g”就单独发音。

5  就是说,发音的后半部分一样